외국에서 여러 달 동안 생활한 후에, 다른 나라에서의 식료품 쇼핑은 이상하고 신기한 경험이라는 것을 깨달았습니다. 대부분의 경우 미국과 완전히 다른 느낌을 줍니다.
다음은 그 이유입니다:
나는 언어를 못 한다는 사실이 고통스럽게 드러납니다.
"완벽해," 제 남자친구와 저는 식료품 가게의 계산대로 향할 때 말했습니다. "셀프 계산대가 있네요."
이것은 우리가 비엔나에 처음 도착한 주간이었습니다. 우리는 몇 마디 독일어 구문밖에 몰랐으며, 셀프 계산대를 사용하는 것이 식료품 점원이 운영하는 일반 계산대보다 더 쉬울 것이라고 확신했습니다.
왜냐하면 셀프 계산대에는 영어를 선호하는 언어로 선택할 수 있는 옵션이 있었기 때문입니다. 화면의 텍스트를 이해하고 더 빨리 결제할 수 있을 것으로 생각했습니다.
하지만 우리가 간과한 것은 셀프 계산대가 아주 시끄럽다는 점이었습니다. 모든 것을 스캔한 후에 식료품을 싸려고 할 때, 셀프 계산대가 큰 소리로 "결제를 위해 카드를 넣으세요"라고 소리쳤습니다.
우리에게는 셀프 계산대의 스피커 소리가 식료품 가게 반대편에서도 들릴 수 있을 정도로 크게 들렸습니다. 몇몇 사람들이 통로에서 돌아서며 놀라고 무슨 일이 일어났는지 궁금해하더군요.
그래서 셀프 계산대의 영어 옵션은 유용하지만, 동시에 우리를 신참 외국인으로 알려주는 큰 소리로 드러나게 만듭니다. 다행히도 비엔나에서 며칠 동안 지낸 후에는 독일어 실력이 더 좋아져서 원어민 언어로 셀프 계산대를 사용할 수 있게 되었습니다.
절반의 시간 동안 내가 먹는 게 무엇인지 모릅니다.
나는 독일어를 배우고 있지만, 식료품 가게에는 Duolingo가 저를 준비시켜주지 않은 많은 어휘가 있습니다. 그래서 음식을 사면서 절반의 시간은 사실 무엇을 먹고 있는지 모르게 됩니다.
제 지역 식료품 가게는 휴대폰 서비스가 없습니다. 그것은 큰 건물의 아래층에 위치하고 부분적으로 지하에 있습니다.